Keine exakte Übersetzung gefunden für حرية المرور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حرية المرور

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Acceso al mar y desde el mar y libertad de tránsito
    جيم - الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر
  • Destaca, en este contexto, la importancia de asegurar el paso libre de la ayuda destinada al pueblo palestino y la libertad de circulación de personas y mercancías;
    تؤكد في هذا السياق أهمية كفالة حرية مرور المعونة إلى الشعب الفلسطيني وحرية حركة الأشخاص والسلع؛
  • Destaca en este contexto la importancia de asegurar el paso libre de la ayuda destinada al pueblo palestino y la libertad de circulación de personas y mercancías;
    تؤكد في هذا السياق أهمية كفالة حرية مرور المعونة إلى الشعب الفلسطيني وحرية حركة الأشخاص والسلع؛
  • Esa decisión ha permitido, a pesar del bloqueo, la construcción de una sociedad cada vez más justa, equitativa y culta, solidaria con otros pueblos del mundo, incluido el de los Estados Unidos.
    لا يوجد في غواتيمالا أي مانع قانوني أو تنظيمي يحول دون حرية المرور العابر أو التجارة مع جمهورية كوبا.
  • Las consultas bilaterales de alto nivel que se celebran regularmente entre Chile y Bolivia incluyen cuestiones relacionadas con un régimen de tránsito gratuito.
    وتشمل المشاورات الثنائية الرفيعة المستوى التي تجري بصورة منتظمة بين شيلي وبوليفيا المسائل المتصلة بإقامة نظام حر للمرور العابر.
  • Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, parte X: Derecho de acceso al mar y desde el mar de los Estados sin litoral y libertad de tránsito, 10 de diciembre de 1982.
    الجزء العاشر: حق وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر، 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
  • Los obstáculos a la libertad de circulación y el cierre de los territorios han causado pérdidas importantes en la economía palestina, lo que contribuirá a un aumento del desempleo y de la miseria.
    وإعاقة حرية المرور ومحاصرة الأراضي قد سبّبت خسائر ضخمة في الاقتصاد الفلسطيني، مما أسهم في مفاقمة البطالة والفاقة.
  • Tránsito de productos energéticos: las disposiciones del Tratado relativas al tránsito de materias y productos energéticos establecen que un país deberá facilitar ese tránsito sin discriminación, de conformidad con el principio de libre tránsito.
    المرور العابر للطاقة: تشترط أحكام المرور العابر في المعاهدة على البلدان أن تيسر المرور العابر للطاقة على أساس غير تمييزي بما يتفق مع مبادئ حرية المرور العابر.
  • Mi delegación ha tomado nota de la alusión que se hace en el párrafo 15 del informe del Secretario General (A/60/63) al acceso al mar y desde el mar de los países en desarrollo sin litoral y la libertad de tránsito.
    وقد أحاط وفدي علماً بالإشارة الواردة في الفقرة 15 من تقرير الأمين العام (A/60/63) بشأن الوصول إلى البحر ومنه للبلدان غير الساحلية وحرية المرور العابر.
  • No tienes carta blanca solo por compartir la misma sangre.
    ليس لديك مرور حر لان لديك نفس الم